Ten przedmiot sprzedał się w dniu Śr, 14 gru o 23:29.
Masz taki przedmiot na sprzedaż?

Eduardo ARROYO (1937), lithographie signée & justifiée / In Vetrina.

Stan:
nie podano
Bon état. Good condition.
Sprzedane za:
EUR 199,00
Około864,27 zł
Wysyłka:
EUR 30,00 (około 130,29 zł) La Poste - Lettre Internationale. Zobacz szczegółydla wysyłki
Znajduje się w: Buttes Chaumont, Paris, Francja
Dostawa:
Szacowana między Pn, 29 kwi a Cz, 9 maj do 43230
Szacowane czasy dostaw - otwiera się w nowym oknie lub nowej karcie uwzględniają podany przez sprzedawcę czas na wysłanie przesyłki, kod pocztowy nadawcy, kod pocztowy odbiorcy i czas przyjęcia. Czasy te zależą od wybranego rodzaju usługi wysyłkowej oraz czasu rozliczenia płatnościrozliczona płatność - otwiera się w nowym oknie lub nowej karcie. Czasy dostawy mogą się różnić, szczególnie w okresach największego ruchu.
Sprzedawca wysyła przedmiot w ciągu 3 dni po otrzymaniu rozliczonej płatności.
Zwroty:
Zwrot w ciągu 14 dni. Za wysyłkę zwrotną płaci kupujący. Zobacz szczegóły- aby uzyskać więcej informacji dotyczących zwrotów
Płatności:
     

Kupuj bez obaw

Gwarancja zwrotu pieniędzy eBay
Otrzymasz przedmiot, jaki zamawiasz, albo zwrot pieniędzy. 

Informacje o sprzedawcy

Zarejestrowany jako sprzedawca-firma
Sprzedawca ponosi pełną odpowiedzialność za wystawienie tej oferty sprzedaży.
Nr przedmiotu eBay: 301158890674
Ostatnia aktualizacja: 09-12-2016 16:54:11 CET Wyświetl wszystkie poprawkiWyświetl wszystkie poprawki

Parametry przedmiotu

Uwagi sprzedawcy
“Bon état. Good condition.”
Type
Lithographie
Thème
Nu
Période
XXème et contemporain
Genre
Figuration narrative
Caractéristiques
Signée, Série

Informacje o firmie

www.Galerie-d.Art
XXX XXX
BP Aucun local commercial / PB No Store
92, rue Frédéric Bellanger
76600 Le Havre, Normandie
France
Pokaż informacje kontaktowe
:nofeleT571959087 33+
:liam-EtrA.d-eirelaG@eunevneiB
WhatsApp : +33 7 80 95 91 75
Warunki prowadzenia sprzedaży
Conformément au règlement d'eBay les paiements doivent être effectués sous quatre jours, s'il vous plaît. Nous vous prions de bien vouloir tenir compte de ce délai lors de vos achats.
Pour éviter d'abîmer les œuvres, les cadres ne sont remis qu'en main propre.
Nous n'acceptons pas les paiements par chèque.
 
According to eBay rules payments must be made within four days, please. We kindly ask you to take this delay into account when making your purchases.
To avoid damaging the works, the frames are only delivered by hand.
We do not accept payment by check.
 
Zahlungen müssen laut eBay-Regeln bitte innerhalb von vier Tagen erfolgen. Wir bitten Sie, diese Verzögerung bei Ihren Einkäufen zu berücksichtigen.
Um Beschädigungen der Werke zu vermeiden, werden die Rahmen nur von Hand geliefert.
Wir akzeptieren keine Zahlung per Scheck.
 
De acuerdo con las reglas de eBay, los pagos deben realizarse en un plazo de cuatro días, por favor. Le rogamos que tenga en cuenta este retraso a la hora de realizar sus compras.
Para no dañar la obra, los marcos solo se entregan en mano.
No aceptamos pagos con cheque.
 
Secondo le regole di eBay, i pagamenti devono essere effettuati entro quattro giorni, per favore. Ti chiediamo gentilmente di tenere conto di questo ritardo quando effettui i tuoi acquisti.
Per evitare di danneggiare le opere, i telai vengono consegnati solo a mano.
Non accettiamo pagamenti con assegno.
 
Volgens de regels van eBay moeten betalingen binnen vier dagen worden gedaan. Wij verzoeken u vriendelijk rekening te houden met deze vertraging bij het doen van uw aankopen.
Om beschadiging van de werken te voorkomen, worden de lijsten enkel met de hand aangeleverd.
Wij accepteren geen betaling per cheque.
 
По правилам eBay оплата должна быть произведена в течение четырех дней, пожалуйста. Убедительно просим вас учитывать эту задержку при совершении покупок.
Чтобы не повредить работы, рамы доставляются только вручную.
Мы не принимаем оплату чеками.
Oświadczam, że wszystkie moje działania związane ze sprzedażą będą zgodne z wszystkimi przepisami i regulacjami UE.