|Wystawione w kategorii:
Masz taki przedmiot na sprzedaż?

Metamorfozy: Nowe tłumaczenie wersetu: nowe tłumaczenie wersetu Owidiusza

Tekst oryginalny
The Metamorphoses: A New Verse Translation: a New Verse Translation by Ovid
Stan:
Nowy
Dostępne: 2
Cena:
US $10,12
Około40,05 zł
Wysyłka:
US $3,99 (około 15,79 zł) Economy Shipping. Zobacz szczegółydla wysyłki
Znajduje się w: East Hanover, NJ, Stany Zjednoczone
Dostawa:
Szacowana między Pt, 14 cze a Śr, 26 cze do 43230
Szacowane czasy dostaw - otwiera się w nowym oknie lub nowej karcie uwzględniają podany przez sprzedawcę czas na wysłanie przesyłki, kod pocztowy nadawcy, kod pocztowy odbiorcy i czas przyjęcia. Czasy te zależą od wybranego rodzaju usługi wysyłkowej oraz czasu rozliczenia płatnościrozliczona płatność - otwiera się w nowym oknie lub nowej karcie. Czasy dostawy mogą się różnić, szczególnie w okresach największego ruchu.
Zwroty:
Zwrot w ciągu 60 dni. Za wysyłkę zwrotną płaci kupujący. Zobacz szczegóły- aby uzyskać więcej informacji dotyczących zwrotów
Płatności:
     

Kupuj bez obaw

Gwarancja zwrotu pieniędzy eBay
Otrzymasz przedmiot, jaki zamawiasz, albo zwrot pieniędzy. 

Informacje o sprzedawcy

Zarejestrowany jako sprzedawca-firma
Sprzedawca ponosi pełną odpowiedzialność za wystawienie tej oferty sprzedaży.
Nr przedmiotu eBay: 156158115424
Ostatnia aktualizacja: 28-05-2024 22:14:08 CEST Wyświetl wszystkie poprawkiWyświetl wszystkie poprawki

Parametry przedmiotu

Stan
Nowy: Nowa, nieczytana, nieużywana książka w idealnym stanie, wszystkie strony, bez uszkodzeń. Aby ...
EAN
9780140447897
UPC
9780140447897
ISBN
9780140447897
MPN
N/A
Book Title
Metamorphoses
Item Length
7.8in
Publisher
Penguin Publishing Group
Publication Year
2004
Format
Uk-B Format Paperback
Language
English
Item Height
1.3in
Author
Ovid
Features
Revised
Genre
Poetry, Fiction
Topic
Classics, Epic, General, Ancient & Classical
Item Width
5.1in
Item Weight
18.6 Oz
Number of Pages
768 Pages

O tym produkcie

Product Information

Ovid's sensuous and witty poem, in an accessible translation by David Raeburn In Metamophoses , Ovid brings together a dazzling array of mythological tales, ingeniously linked by the idea of transformation--often as a result of love or lust--where men and women find themselves magically changed into new and sometimes extraordinary beings. Beginning with the creation of the world and ending with the deification of Augustus, Ovid interweaves many of the best-known myths and legends of ancient Greece and Rome, including Daedalus and Icarus, Pyramus and Thisbe, Pygmalion, Perseus and Andromeda, and the fall of Troy. Erudite but light-hearted, dramatic and yet playful, Metamorphoses has influenced writers and artists throughout the centuries from Shakespeare and Titian to Picasso and Ted Hughes. For more than seventy years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,700 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.

Product Identifiers

Publisher
Penguin Publishing Group
ISBN-10
014044789x
ISBN-13
9780140447897
eBay Product ID (ePID)
2309336090

Product Key Features

Book Title
Metamorphoses
Author
Ovid
Format
Uk-B Format Paperback
Language
English
Features
Revised
Topic
Classics, Epic, General, Ancient & Classical
Publication Year
2004
Genre
Poetry, Fiction
Number of Pages
768 Pages

Dimensions

Item Length
7.8in
Item Height
1.3in
Item Width
5.1in
Item Weight
18.6 Oz

Additional Product Features

Lc Classification Number
Pa6522.M4 2004
Grade from
Twelfth Grade
Grade to
Up
Edition Description
Revised Edition
Reviews
"McCarter confronts the tricky issues associated with both the poet and his epic not only in her forthright introduction but in the translation itself, where, like an art restorer removing decades of browned varnish from an Old Master, she strips away a number of inaccuracies and embellishments that have accreted in translations over the decades and centuries, obscuring the sense of certain passages, particularly those portraying women and sexual violence... McCarter's translation reproduces Ovid's speed and clarity. Even better, she is alert to many of the sparkling verbal effects for which the poet was famous in his own time... If you didn't know she was writing about the concerns of someone who died twenty centuries ago, you'd think her subject was still alive." --Daniel Mendelsohn, The New Yorker "McCarter adroitly captures Ovid's glittering darkness. There is horror here but there is also so much wonder and delight, all conveyed in nimble, fresh language." -- Kamila Shamsie, author of Home Fire "The Metamorphoses has it all: sex, death, love, violence, gods, mortals, monsters, nymphs, all the great forces, human and natural. With this vital new translation, Stephanie McCarter has not only updated Ovid's epic of transformation for the modern ear and era --- she's done something far more powerful. She's paid rigorous attention to the language of the original and brought to us its ferocity, its sensuality, its beauty, its wit, showing us how we are changed, by time, by violence, by love, by stories, and especially by power. Here is Ovid, in McCarter's masterful hands, refreshed, renewed, and pulsing with life." --Nina MacLaughlin, author of Wake, Siren: Ovid Resung " Stephanie McCarter's gorgeous verse translation of the Metamorphoses is ground-breaking not just in its refreshingly accessible approach to Ovid's syntax and formal devices but for how she reframes the controversial subjects that have made Ovid, and Ovidian scholarship, so fraught for contemporary readers. McCarter's translation understands that the Metamorphoses is a complex study of power and desire, and the dehumanizing ways that power asserts itself through and on a variety of bodies. McCarter's deft, musical, and forthright translation returns much needed nuance to Ovid's tropes of violence and change, demonstrating to a new generation of readers how our identities are always in flux, while reminding us all of the Metamorphoses ' enduring relevance." --Paisley Rekdal, author of Nightingale "A graceful and fluid and deeply meaningful translation. Compared to the other translations of the Metamorphoses on which I've relied in the past, it's as though this is of an entirely different book. The reader follows the lines with genuine emotion. And so do worlds open up--" -- Alexander Nemerov, Carl and Marilynn Thoma Provostial Professor in the Arts and Humanities, Stanford University, "McCarter confronts the tricky issues associated with both the poet and his epic not only in her forthright introduction but in the translation itself, where, like an art restorer removing decades of browned varnish from an Old Master, she strips away a number of inaccuracies and embellishments that have accreted in translations over the decades and centuries, obscuring the sense of certain passages, particularly those portraying women and sexual violence... McCarter's translation reproduces Ovid's speed and clarity. Even better, she is alert to many of the sparkling verbal effects for which the poet was famous in his own time... If you didn't know she was writing about the concerns of someone who died twenty centuries ago, you'd think her subject was still alive." --Daniel Mendelsohn, The New Yorker "McCarter adroitly captures Ovid's glittering darkness. There is horror here but there is also so much wonder and delight, all conveyed in nimble, fresh language." -- Kamila Shamsie, author of Home Fire "The Metamorphoses has it all: sex, death, love, violence, gods, mortals, monsters, nymphs, all the great forces, human and natural. With this vital new translation, Stephanie McCarter has not only updated Ovid's epic of transformation for the modern ear and era --- she's done something far more powerful. She's paid rigorous attention to the language of the original and brought to us its ferocity, its sensuality, its beauty, its wit, showing us how we are changed, by time, by violence, by love, by stories, and especially by power. Here is Ovid, in McCarter's masterful hands, refreshed, renewed, and pulsing with life." --Nina MacLaughlin, author of Wake, Siren: Ovid Resung " Stephanie McCarter's gorgeous verse translation of the Metamorphoses is ground-breaking not just in its refreshingly accessible approach to Ovid's syntax and formal devices but for how she reframes the controversial subjects that have made Ovid, and Ovidian scholarship, so fraught for contemporary readers. McCarter's translation understands that the Metamorphoses is a complex study of power and desire, and the dehumanizing ways that power asserts itself through and on a variety of bodies. McCarter's deft, musical, and forthright translation returns much needed nuance to Ovid's tropes of violence and change, demonstrating to a new generation of readers how our identities are always in flux, while reminding us all of the Metamorphoses ' enduring relevance." --Paisley Rekdal, author of Nightingale "A graceful and fluid and deeply meaningful translation. Compared to the other translations of the Metamorphoses on which I've relied in the past, it's as though this is of an entirely different book. The reader follows the lines with genuine emotion. And so do worlds open up--" -- Alexander Nemerov, Carl and Marilynn Thoma Provostial Professor in the Arts and Humanities, Stanford University "Stephanie McCarter's translation offers an attractive alternative to the finest versions to appear in recent decades, while the abundance of her introductory and explanatory material gives her work a clear advantage over those predecessors. As a vehicle for serious engagement with Ovid's poem in English, McCarter has no rival." - Richard Tarrant, Harvard University, Bryn Mawr Classical Review, "The Metamorphoses has it all: sex, death, love, violence, gods, mortals, monsters, nymphs, all the great forces, human and natural. With this vital new translation, Stephanie McCarter has not only updated Ovid's epic of transformation for the modern ear and era --- she's done something far more powerful. She's paid rigorous attention to the language of the original and brought to us its ferocity, its sensuality, its beauty, its wit, showing us how we are changed, by time, by violence, by love, by stories, and especially by power. Here is Ovid, in McCarter's masterful hands, refreshed, renewed, and pulsing with life." --Nina MacLaughlin, author of Wake, Siren: Ovid Resung " Stephanie McCarter's gorgeous verse translation of the Metamorphoses is ground-breaking not just in its refreshingly accessible approach to Ovid's syntax and formal devices but for how she reframes the controversial subjects that have made Ovid, and Ovidian scholarship, so fraught for contemporary readers. McCarter's translation understands that the Metamorphoses is a complex study of power and desire, and the dehumanizing ways that power asserts itself through and on a variety of bodies. McCarter's deft, musical, and forthright translation returns much needed nuance to Ovid's tropes of violence and change, demonstrating to a new generation of readers how our identities are always in flux, while reminding us all of the Metamorphoses ' enduring relevance." --Paisley Rekdal, author of Nightingale
Table of Content
MetamorphosesPreface Chronology Introduction Further Reading Translator's Note Metamorphoses Book 1 Prologue - The Creation - The Four Ages - The Giants - Lycaön - The Flood - Deucalion and Pyrrha - Python - Daphne - Io (1) - Interlude: Pan and Syrinx - Io (2) - Phaëton (1) Book 2 Phaëton (2) - Callisto - The Raven and the Crow - Ocyrhoe - Battus - Aglauros - Europa Book 3 Cadmus - Actaeon - Semele - Teiresias - Narcissus and Echo - Pentheus and Bacchus (1) - Acotetes and the Lydian Sailors - Pentheus and Bacchus (2) Book 4 The Daughters of Miniyas (1) - Pyramus and Thisbe - Mars and Venus - Leucothoe and Lytie - Slmacis and Hermaphroditus - The Daughters of Miniyas (2) - Ino and Athamas - Cadmus and Harmonia - Perseus (1) Book 5 Perseus (2) - Minerva and the Muses - Calliope's Song: The Rape of Proserpina; Arethusa; Triptolemus and Lyncus - The Daughters of Pierus Book 6 Arachne - Niobe - The Lycian Peasants - Marsyas - Pelops - Tereus, Procne and Philomela - Boreas and Orithyia Book 7 Medea and Jason - The Rejuvenation of Aeson - The Punishment of Pelias - Medea's Flight - Theseus and Aegeus - Minos and Aeacus - The Plague at Aegina - The Birth of the Myrmidons - Cephalus and Procris Book 8 Scylla and Minos - The Minotaur and Ariadne - Daedalus and Perdix - Meleäger and the Calyydonian Boar - Acheloüs, the Naiads and Perimele - Philemon and Baucis - Erysichthon Book 9 Acheloüs and Hercules - Hercules and Nessus - The Death of Hercules - Alcmena and Galanthis - Dryope - Iolaüs and Callirhoë's Sons - Miletus - Byblis - Iphis Book 10 Orpheus and Eurydice - Cyparissus - Orpheus' Song: Introduction; Ganymede; Hyacinthus; The Cerastae and Propoetides; Pygmalion; Myrrha; Venus and Adonis (1) - Venus' Story: Atalanta and Hippomenes - Orpheus' Song: Venus and Adonis (2) Book 11 The Death of Orpheus - The Punishment of the Maenads - Midas - Laömedon's Treachery - Peleus and Thetis - Peleus at the Court of Ceÿx (1) - Ceÿx's Story: Daedalion - Peleus at the Court of Ceÿx (2) - Ceÿx and Alcyone - Aesacus Book 12 The Greeks at Aulis - Rumour - Cycnus - Achilles' Victory Celebration - Caenis - The Battle of the Lapiths and Centaurs - Periclymenus - The Death of Achilles Book 13 The Judgement of Arms - Ajax's Suicide - The Fall of Troy - The Sufferings of Hecuba - Memnon - The Wanderings of Aeneas (1) - The Daughters of Anius - The Daughters of Orion - The Wanderings of Aeneas (2) - Acis, Galatea and Polyphemus - Glaucus and Scylla (1) Book 14 Glaucus and Scylla (2) - The Wanderings of Aeneas (3) - The Sibyl of Cumae - Achaemenides' Story: Ulysses' Men in Plyphemus' Cave - Macareus' Story: Ulysses and Circe; Picus, Canens and Circe - The Wanderings of Aeneus (4) - The Mutinous Companions of Diomedes - The Apulian Shepherd - The Ships of Aeneus - Ardea - The Apotheosis of Aeneus - Aeneus' Descendants - Pomona and Vertumnus - Iphis and Anaxarete - Romulus - The Apotheosis of Romulus Book 15 Myscelus - Pythagoras - Egeria and Hippolytus - Tages, Romulus' Spear, Cipus - Aesculapius - The Apotheosis of Julius Caesar- Epilogue Notes Glossary Index Map of Ovid's Mediterranean World
Copyright Date
2004
Dewey Decimal
871.01
Intended Audience
Trade
Dewey Edition
23

Opis przedmiotu podany przez sprzedawcę

Informacje o firmie

David Gallo
Casey Doan
, LA
United States
Pokaż informacje kontaktowe
:liam-Emoc.liamg@063erotsrepushsurbhtoot
Oświadczam, że wszystkie moje działania związane ze sprzedażą będą zgodne z wszystkimi przepisami i regulacjami UE.
Global Dispatch

Global Dispatch

97,8% opinii pozytywnych
Sprzedane przedmioty: 26 tys.
Zwykle odpowiada w ciągu 24 godzin

Oceny szczegółowe

Średnia z ostatnich 12 miesięcy

Dokładność opisu
4.9
Przystępny koszt wysyłki
4.9
Szybkość wysyłki
4.9
Komunikacja
4.8
Zarejestrowany jako sprzedawca-firma

Opinie sprzedawców (6 722)

s***a (3748)- Opinie wystawione przez kupującego.
Ostatni miesiąc
Zakup potwierdzony
Thanks very much!*****
e***e (2565)- Opinie wystawione przez kupującego.
Ostatni miesiąc
Zakup potwierdzony
slow shipping
s***s (246)- Opinie wystawione przez kupującego.
Ostatni miesiąc
Zakup potwierdzony
My second copy of this book - the first is always being lent out to friends…. Great book on all you need to know about tube amps!