Zdjęcie 1 z 1
Zdjęcie 1 z 1
Dead Souls, Nikolai Gogol, Good Book
US $16,28
Około62,44 zł
Najlepsza oferta akceptowana
lub Najlepsza oferta
Stan:
“Good - Bumped and creased book with tears to the extremities, but not affecting the text block, may ”... Zobacz więcejinformacji o stanie
Dobry
Książka, która była czytana, ale nadal jest w dobrym stanie. Na okładce widoczne są nieznaczne ślady używania, np. zadrapania, ale książka nie jest rozerwana i nie ma dziur. Przy książkach w twardej oprawie mogą brakować obwoluty. Większość stron jest nieuszkodzona tzn., że ewentualne zagięcia lub rozdarcia są sporadyczne, podkreślenia ołówkiem są minimalne i nie ma żadnych zaznaczeń markerem czy notatek na marginesach. Książka ma wszystkie strony. Aby poznać więcej szczegółów i opis uszkodzeń lub wad, zobacz aukcję sprzedającego.
Wysyłka:
Bezpłatnie Economy Shipping.
Znajduje się w: Harrisburg, Pennsylvania, Stany Zjednoczone
Dostawa:
Szacowana między Pn, 30 wrz a Śr, 2 paź do 43230
Zwroty:
Zwrot w ciągu 30 dni. Za wysyłkę zwrotną płaci kupujący.
Płatności:
Kupuj bez obaw
Sprzedawca ponosi pełną odpowiedzialność za wystawienie tej oferty sprzedaży.
Nr przedmiotu eBay: 355285405850
Ostatnia aktualizacja: 30-08-2024 15:03:06 CEST Wyświetl wszystkie poprawkiWyświetl wszystkie poprawki
Parametry przedmiotu
- Stan
- Dobry
- Uwagi sprzedawcy
- ISBN
- 9780300060997
- Book Title
- Dead Souls
- Publisher
- Yale University Press
- Item Length
- 0.8 in
- Publication Year
- 1996
- Format
- Trade Paperback
- Language
- English
- Item Height
- 0.1 in
- Features
- Revised
- Genre
- Fiction
- Topic
- Classics, Literary
- Item Weight
- 13.3 Oz
- Item Width
- 0.6 in
- Number of Pages
- 304 Pages
O tym produkcie
Product Identifiers
Publisher
Yale University Press
ISBN-10
0300060998
ISBN-13
9780300060997
eBay Product ID (ePID)
58446
Product Key Features
Book Title
Dead Souls
Number of Pages
304 Pages
Language
English
Topic
Classics, Literary
Publication Year
1996
Features
Revised
Genre
Fiction
Format
Trade Paperback
Dimensions
Item Height
0.1 in
Item Weight
13.3 Oz
Item Length
0.8 in
Item Width
0.6 in
Additional Product Features
Intended Audience
Trade
LCCN
95-038157
Reviews
"I am delighted that Guerney's translation of Dead Souls [is] available again. It is head and shoulders above all the others, for Guerney understands that to 'translate' Gogol is necessarily to undertake a poetic recreation, and he does so brilliantly."--Robert A. Maguire, Columbia University "The Guerney translation of Dead Souls is the only translation I know of that makes any serious attempt to approximate the qualities of Gogol's style--exuberant, erratic, 'Baroque,' bizarre."--Hugh McLean, University of California, Berkeley "A splendidly revised and edited edition of Bernard Guerney's classic English translation of Gogol's Dead Souls . The distinguished Gogol scholar Susanne Fusso may have brought us as close as the English reader may ever expect to come to Gogol's masterpiece. No student, scholar, or general reader will want to miss this updated, refined version of one of the most delightful and sublime works of Russian literature."--Robert Jackson, Yale University
Dewey Edition
23
Dewey Decimal
891.733
Edition Description
Revised edition
Synopsis
Gogol's 1842 novel Dead Souls , a comic masterpiece about a mysterious con man and his grotesque victims, is one of the major works of Russian literature. It was translated into English in 1942 by Bernard Guilbert Guerney; the translation was hailed by Vladimir Nabokov as an extraordinarily fine piece of work and is still considered the best translation of Dead Souls ever published. Long out of print, the Guerney translation of Dead Souls is now reissued. The text has been made more faithful to Gogol's original by removing passages that Guerney inserted from earlier drafts of Dead Souls . The text is accompanied by Susanne Fusso's introduction and by appendices that present excerpts from Guerney's translations of other drafts of Gogol's work and letters Gogol wrote around the time of the writing and publication of Deal Souls . I am delighted that Guerney's translation of Dead Souls is] available again. It is head and shoulders above all the others, for Guerney understands that to 'translate' Gogol is necessarily to undertake a poetic recreation, and he does so brilliantly.--Robert A. Maguire, Columbia University The Guerney translation of Dead Souls is the only translation I know of that makes any serious attempt to approximate the qualities of Gogol's style--exuberant, erratic, 'Baroque, ' bizarre.--Hugh McLean, University of California, Berkeley A splendidly revised and edited edition of Bernard Guerney's classic English translation of Gogol's Dead Souls . The distinguished Gogol scholar Susanne Fusso may have brought us as close as the English reader may ever expect to come to Gogol's masterpiece. No student, scholar, or general reader will want to miss this updated, refined version of one of the most delightful and sublime works of Russian literature.--Robert Jackson, Yale University, Gogol's 1842 novel Dead Souls , a comic masterpiece about a mysterious con man and his grotesque victims, is one of the major works of Russian literature. It was translated into English in 1942 by Bernard Guilbert Guerney; the translation was hailed by Vladimir Nabokov as "an extraordinarily fine piece of work" and is still considered the best translation of Dead Souls ever published. Long out of print, the Guerney translation of Dead Souls is now reissued. The text has been made more faithful to Gogol's original by removing passages that Guerney inserted from earlier drafts of Dead Souls . The text is accompanied by Susanne Fusso's introduction and by appendices that present excerpts from Guerney's translations of other drafts of Gogol's work and letters Gogol wrote around the time of the writing and publication of Deal Souls . "I am delighted that Guerney's translation of Dead Souls [is] available again. It is head and shoulders above all the others, for Guerney understands that to 'translate' Gogol is necessarily to undertake a poetic recreation, and he does so brilliantly."-Robert A. Maguire, Columbia University "The Guerney translation of Dead Souls is the only translation I know of that makes any serious attempt to approximate the qualities of Gogol's style-exuberant, erratic, 'Baroque,' bizarre."-Hugh McLean, University of California, Berkeley "A splendidly revised and edited edition of Bernard Guerney's classic English translation of Gogol's Dead Souls . The distinguished Gogol scholar Susanne Fusso may have brought us as close as the English reader may ever expect to come to Gogol's masterpiece. No student, scholar, or general reader will want to miss this updated, refined version of one of the most delightful and sublime works of Russian literature."-Robert Jackson, Yale University, Gogol's 1842 novel Dead Souls , a comic masterpiece about a mysterious con man and his grotesque victims, is one of the major works of Russian literature. It was translated into English in 1942 by Bernard Guilbert Guerney; the translation was hailed by Vladimir Nabokov as "an extraordinarily fine piece of work" and is still considered the best translation of Dead Souls ever published. Long out of print, the Guerney translation of Dead Souls is now reissued. The text has been made more faithful to Gogol's original by removing passages that Guerney inserted from earlier drafts of Dead Souls . The text is accompanied by Susanne Fusso's introduction and by appendices that present excerpts from Guerney's translations of other drafts of Gogol's work and letters Gogol wrote around the time of the writing and publication of Deal Souls . "I am delighted that Guerney's translation of Dead Souls is] available again. It is head and shoulders above all the others, for Guerney understands that to 'translate' Gogol is necessarily to undertake a poetic recreation, and he does so brilliantly."--Robert A. Maguire, Columbia University "The Guerney translation of Dead Souls is the only translation I know of that makes any serious attempt to approximate the qualities of Gogol's style--exuberant, erratic, 'Baroque, ' bizarre."--Hugh McLean, University of California, Berkeley "A splendidly revised and edited edition of Bernard Guerney's classic English translation of Gogol's Dead Souls . The distinguished Gogol scholar Susanne Fusso may have brought us as close as the English reader may ever expect to come to Gogol's masterpiece. No student, scholar, or general reader will want to miss this updated, refined version of one of the most delightful and sublime works of Russian literature."--Robert Jackson, Yale University
LC Classification Number
PG3333.M4 1996b
Opis przedmiotu podany przez sprzedawcę
Opinie sprzedawców (204 122)
Ten przedmiot (1)
Wszystkie przedmioty (204 122)
n***b (408)- Opinie wystawione przez kupującego.
Ostatni miesiąc
Zakup potwierdzony
Perfect transaction, thanks.
a***p (326)- Opinie wystawione przez kupującego.
Ostatni miesiąc
Zakup potwierdzony
Great Thanks.
_***l (133)- Opinie wystawione przez kupującego.
Ostatni miesiąc
Zakup potwierdzony
Good
e***e (4804)- Opinie wystawione przez kupującego.
Ostatni miesiąc
Zakup potwierdzony
Great - no problems. Thank you.