Zdjęcie 1 z 18
Zdjęcie 1 z 18
Tomica Black Box 34 MAZDA RX500 S=1/62 Made in Japan–
US $39,00
Około149,34 zł
Stan:
“Please understand that it is a used product before purchasing.”
Używany
Przedmiot, który był poprzednio używany. Przedmiot może mieć oznaki drobnego zużycia, ale jest w pełni sprawny i działa zgodnie z przeznaczeniem. Taki przedmiot mógł być egzemplarzem z ekspozycji lub został zwrócony do sprzedawcy po okresie użytkowania. Aby sprawdzić szczegóły, zobacz opis podany przez sprzedającego, w tym informacje o uszkodzeniach i wadach.
Wysyłka:
Bezpłatnie Economy Shipping from outside US.
Znajduje się w: kyoto, Japonia
Dostawa:
Szacowana między Pt, 11 paź a Pn, 28 paź do 43230
Zwroty:
Zwroty nie są przyjmowane.
Płatności:
Kupuj bez obaw
Sprzedawca ponosi pełną odpowiedzialność za wystawienie tej oferty sprzedaży.
Nr przedmiotu eBay: 364887878303
Ostatnia aktualizacja: 16-09-2024 04:54:57 CEST Wyświetl wszystkie poprawkiWyświetl wszystkie poprawki
Parametry przedmiotu
- Stan
- Używany
- Uwagi sprzedawcy
- “Please understand that it is a used product before purchasing.”
- Brand
- Tomica
- Color
- Black
- Vehicle Make
- Mazda
- Model
- RX500
- Country/Region of Manufacture
- Japan
Opis przedmiotu podany przez sprzedawcę
Zarejestrowany jako prywatny sprzedawca
W związku z tym prawa konsumenckie wynikające z przepisów EU o ochronie konsumentów nie obowiązują. W przypadku większości zakupów nadal obowiązuje Ochrona kupujących eBay. Dowiedz się więcejDowiedz się więcej
Opinie sprzedawców (12)
- -***j (367)- Opinie wystawione przez kupującego.Ostatni miesiącZakup potwierdzonyExcellent seller. I am very happy with my purchase. The item came in great condition and the shipping was very fast all the way from Japan to the east coast of the U.S. I would definitely do business with this seller again. I would give this seller the highest possible recommendation ⭐⭐⭐⭐⭐Odpowiedź od: cosmo-first-japan- Opinie, na które odpowiedział sprzedawca cosmo-first-japan.- Opinie, na które odpowiedział sprzedawca cosmo-first-japan.Dear Buyer I am sincerely happy that the product arrived safely and to your satisfaction!As a Japanese, I am very proud that Hiroyuki Sanada has won so many awards, and I am very happy that I was able to deliver the related magazine to you.
- i***m (341)- Opinie wystawione przez kupującego.Ostatni miesiącZakup potwierdzonyVery good seller. Poor delivery service at local post.office. Not his fault at all. Very nicely wrapped. Thank youOdpowiedź od: cosmo-first-japan- Opinie, na które odpowiedział sprzedawca cosmo-first-japan.- Opinie, na które odpowiedział sprzedawca cosmo-first-japan.I am relieved to receive the product! Sorry for the delay in delivery. I sincerely thank you for your patience and waiting for me, even though there were circumstances with the local delivery company. You are a really good buyer and a person of virtue. Please keep up the good work. Thank you so much!
- e***m (62347)- Opinie wystawione przez kupującego.Ostatni miesiącZakup potwierdzonyFast shipping!, friendly seller!, good product!Odpowiedź od: cosmo-first-japan- Opinie, na które odpowiedział sprzedawca cosmo-first-japan.- Opinie, na które odpowiedział sprzedawca cosmo-first-japan.I have read your feedback message. I am very pleased to receive your very positive message. That the product was delivered safely and that you are satisfied with the product, I am relieved. I will spare no effort to ensure your satisfaction. I will continue to do my best to provide you with the products of your choice. I would be happy to build a valuable relationship with you in the future. Thank you very much. Koichi Tsukamoto